viewer.properties 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Pagina precedenta
  16. previous_label=Precedent
  17. next.title=Pagina seguenta
  18. next_label=Seguent
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Pagina
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=sus {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} sus {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Zoom arrièr
  29. zoom_out_label=Zoom arrièr
  30. zoom_in.title=Zoom avant
  31. zoom_in_label=Zoom avant
  32. zoom.title=Zoom
  33. presentation_mode.title=Bascular en mòde presentacion
  34. presentation_mode_label=Mòde Presentacion
  35. open_file.title=Dobrir lo fichièr
  36. open_file_label=Dobrir
  37. print.title=Imprimir
  38. print_label=Imprimir
  39. download.title=Telecargar
  40. download_label=Telecargar
  41. bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
  42. bookmark_label=Afichatge actual
  43. # Secondary toolbar and context menu
  44. tools.title=Aisinas
  45. tools_label=Aisinas
  46. first_page.title=Anar a la primièra pagina
  47. first_page.label=Anar a la primièra pagina
  48. first_page_label=Anar a la primièra pagina
  49. last_page.title=Anar a la darrièra pagina
  50. last_page.label=Anar a la darrièra pagina
  51. last_page_label=Anar a la darrièra pagina
  52. page_rotate_cw.title=Rotacion orària
  53. page_rotate_cw.label=Rotacion orària
  54. page_rotate_cw_label=Rotacion orària
  55. page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària
  56. page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària
  57. page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària
  58. cursor_text_select_tool.title=Activar l'aisina de seleccion de tèxte
  59. cursor_text_select_tool_label=Aisina de seleccion de tèxte
  60. cursor_hand_tool.title=Activar l’aisina man
  61. cursor_hand_tool_label=Aisina man
  62. scroll_vertical.title=Utilizar lo desfilament vertical
  63. scroll_vertical_label=Desfilament vertical
  64. scroll_horizontal.title=Utilizar lo desfilament orizontal
  65. scroll_horizontal_label=Desfilament orizontal
  66. scroll_wrapped.title=Activar lo desfilament continú
  67. scroll_wrapped_label=Desfilament continú
  68. spread_none.title=Agropar pas las paginas doas a doas
  69. spread_none_label=Una sola pagina
  70. spread_odd.title=Mostrar doas paginas en començar per las paginas imparas a esquèrra
  71. spread_odd_label=Dobla pagina, impara a drecha
  72. spread_even.title=Mostrar doas paginas en començar per las paginas paras a esquèrra
  73. spread_even_label=Dobla pagina, para a drecha
  74. # Document properties dialog box
  75. document_properties.title=Proprietats del document…
  76. document_properties_label=Proprietats del document…
  77. document_properties_file_name=Nom del fichièr :
  78. document_properties_file_size=Talha del fichièr :
  79. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  80. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  81. document_properties_kb={{size_kb}} Ko ({{size_b}} octets)
  82. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  83. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  84. document_properties_mb={{size_mb}} Mo ({{size_b}} octets)
  85. document_properties_title=Títol :
  86. document_properties_author=Autor :
  87. document_properties_subject=Subjècte :
  88. document_properties_keywords=Mots claus :
  89. document_properties_creation_date=Data de creacion :
  90. document_properties_modification_date=Data de modificacion :
  91. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  92. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  93. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  94. document_properties_creator=Creator :
  95. document_properties_producer=Aisina de conversion PDF :
  96. document_properties_version=Version PDF :
  97. document_properties_page_count=Nombre de paginas :
  98. document_properties_page_size=Talha de la pagina :
  99. document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
  100. document_properties_page_size_orientation_portrait=retrait
  101. document_properties_page_size_orientation_landscape=païsatge
  102. document_properties_page_size_name_a3=A3
  103. document_properties_page_size_name_a4=A4
  104. document_properties_page_size_name_letter=Letra
  105. document_properties_page_size_name_legal=Document juridic
  106. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
  107. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
  108. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
  109. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
  110. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
  111. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
  112. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
  113. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
  114. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
  115. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
  116. document_properties_linearized=Vista web rapida :
  117. document_properties_linearized_yes=Òc
  118. document_properties_linearized_no=Non
  119. document_properties_close=Tampar
  120. print_progress_message=Preparacion del document per l’impression…
  121. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  122. # a numerical per cent value.
  123. print_progress_percent={{progress}}%
  124. print_progress_close=Anullar
  125. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  126. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  127. # tooltips)
  128. toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
  129. toggle_sidebar_notification.title=Afichar/amagar lo panèl lateral (lo document conten esquèmas/pèças juntas)
  130. toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
  131. document_outline.title=Mostrar los esquèmas del document (dobleclicar per espandre/reduire totes los elements)
  132. document_outline_label=Marcapaginas del document
  133. attachments.title=Visualizar las pèças juntas
  134. attachments_label=Pèças juntas
  135. thumbs.title=Afichar las vinhetas
  136. thumbs_label=Vinhetas
  137. findbar.title=Trobar dins lo document
  138. findbar_label=Recercar
  139. # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
  140. page_canvas=Pagina {{page}}
  141. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  142. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  143. # number.
  144. thumb_page_title=Pagina {{page}}
  145. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  146. # number.
  147. thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}}
  148. # Find panel button title and messages
  149. find_input.title=Recercar
  150. find_input.placeholder=Cercar dins lo document…
  151. find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
  152. find_previous_label=Precedent
  153. find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
  154. find_next_label=Seguent
  155. find_highlight=Suslinhar tot
  156. find_match_case_label=Respectar la cassa
  157. find_entire_word_label=Mots entièrs
  158. find_reached_top=Naut de la pagina atenh, perseguida del bas
  159. find_reached_bottom=Bas de la pagina atench, perseguida al començament
  160. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
  161. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  162. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
  163. # index of the currently active find result, respectively a number representing
  164. # the total number of matches in the document.
  165. find_match_count={[ plural(total) ]}
  166. find_match_count[one]=Occuréncia {{current}} sus {{total}}
  167. find_match_count[two]=Occuréncia {{current}} sus {{total}}
  168. find_match_count[few]=Occuréncia {{current}} sus {{total}}
  169. find_match_count[many]=Occuréncia {{current}} sus {{total}}
  170. find_match_count[other]=Occuréncia {{current}} sus {{total}}
  171. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
  172. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  173. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
  174. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
  175. find_match_count_limit[zero]=Mai de {{limit}} occuréncias
  176. find_match_count_limit[one]=Mai de {{limit}} occuréncia
  177. find_match_count_limit[two]=Mai de {{limit}} occuréncias
  178. find_match_count_limit[few]=Mai de {{limit}} occuréncias
  179. find_match_count_limit[many]=Mai de {{limit}} occuréncias
  180. find_match_count_limit[other]=Mai de {{limit}} occuréncias
  181. find_not_found=Frasa pas trobada
  182. # Error panel labels
  183. error_more_info=Mai de detalhs
  184. error_less_info=Mens d'informacions
  185. error_close=Tampar
  186. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  187. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  188. error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}})
  189. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  190. # english string describing the error.
  191. error_message=Messatge : {{message}}
  192. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  193. # trace.
  194. error_stack=Pila : {{stack}}
  195. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  196. error_file=Fichièr : {{file}}
  197. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  198. error_line=Linha : {{line}}
  199. rendering_error=Una error s'es produita pendent l'afichatge de la pagina.
  200. # Predefined zoom values
  201. page_scale_width=Largor plena
  202. page_scale_fit=Pagina entièra
  203. page_scale_auto=Zoom automatic
  204. page_scale_actual=Talha vertadièra
  205. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  206. # numerical scale value.
  207. page_scale_percent={{scale}}%
  208. # Loading indicator messages
  209. loading_error_indicator=Error
  210. loading_error=Una error s'es produita pendent lo cargament del fichièr PDF.
  211. invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
  212. missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
  213. unexpected_response_error=Responsa de servidor imprevista.
  214. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
  215. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
  216. annotation_date_string={{date}} a {{time}}
  217. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  218. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  219. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  220. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  221. text_annotation_type.alt=[Anotacion {{type}}]
  222. password_label=Picatz lo senhal per dobrir aqueste fichièr PDF.
  223. password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
  224. password_ok=D'acòrdi
  225. password_cancel=Anullar
  226. printing_not_supported=Atencion : l'impression es pas completament gerida per aqueste navegador.
  227. printing_not_ready=Atencion : lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
  228. web_fonts_disabled=Las poliças web son desactivadas : impossible d'utilizar las poliças integradas al PDF.
  229. document_colors_not_allowed=Los documents PDF pòdon pas utilizar lors pròprias colors : « Autorizar las paginas web d'utilizar lors pròprias colors » es desactivat dins lo navegador.